To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.
The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
3 Antworten
سلام
کانادا هستم. تازه رمان تماما مخصوصا را از روی فایل پی دی اف خواندم. با دوستی در مورد کتابتان صحبت می کردم. گفت عباس در رمان مرده گفتم نمرده. نسخه چاپی کتاب را داشت به من نشان داد من نسخه پی دی اف را نشان دادم. گفت بازنویسی شده. شده؟ من به نسخه چاپی دسترسی ندارم. نداشتم. شاید نسخ اولیه چاپی هم همین بوده. شایدم نبوده؟ جناب معروفی، ممکن است بگویید نسخه من اینترنتی است و باید نسخه چاپی میخواندم. ممکن است نگویید. ولی اینهمه تفاوت در محتوا از کجا می آید؟ حتما کسی نسخه اینترنتی را با تغییر محتوا منتشر کرده. چرا باید کسی رمان را عوض کند؟ آنهم بخشهایی خاص را. شاید ارزش اینهمه وسواس را نداشت. شایدم داشت. نمیدانم. خودم شاعرم. میگویم یکی ممکن است شعر من را عوض کند و منتشر کند. خوب نیست. شایدم خوب باشد. اما اگر کسی وسواس داشت و تغییر را می فهمید و سوال می کرد، حتما برایش وقت می گذاشتم و پاسخش را میدادم. اگر می دانستم که سوال کننده در غربت است و با بخش بزرگی از کتاب ارتباط برقرار کرده که بیشتر.
رضا
————-
سلام
براتون ای میل فرستادم
من فقط موندم چطوری از زبان یک زن انقدر زیبا نوشتین . سال بلوا…
میشه منم داستانامو براتون بفرستم بخونید نظر بدید . از زبان یک مرد نوشتم…
————————-
بخش شاعر هر آدمی زن است
نوشته هانون مثل شیرینی خوش مزن