To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.
The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
10 Antworten
این حرکت بعد از سال ها داره سر از لاک ِ خود بیرون می یاره . من که خیلی امیدوارم
خیلی
بامهر
سلام استاد.
الان که وبلاگتان را باز کردم فیلتر شده بود و با فیلتر شکن و بسختی توانستم وارد شود. دیروز و یا شاید پریروز فیلتر نبود.
…….محرومیت روی محرومیت.شکنجه دادن ملت….
———————–
متاسفانه هرکس که ولی فقطه را تایید نکند حق زندگی کردن ندارد
این مسیر اصلی نظام مقدس! است
رذالت مطلق
۳۱۳h.com
سایت خوبی برای سبز ها است
امروز صبح که سر های سبز را در این جا خواندم برایم بسیار دلنشین بود چون همین هفته ی پیش بود شب سال نو میلادی که در وبلاگم از سرهای سبز و زبانهای سرخ مردم سرزمینم نوشته بودم(http://bekhaan.persianblog.ir/post/80/)و آه ودرد که این درد استبداد دردی تاریخیست بر سر ما که عاقبت سخن گفتن و زبان سرخ داشتن بر باد رفتن سرهای سبزمان بوده برای پدرانمان نیز که سینه به سینه گشته به ما رسیده این مثل. سبز و سر افراز باشید استاد
—————-
ممنونم آذین عزیز
آقای معروفی عزیز و محترم
فیلتر شدید.و ما هم چنان می خوانیمتان
ودوستتان داریم برای همین دل سرخ
———————–
حالا دیگر همه ی مردم گناهکار و بدهکار و بزهکارند
فقط چماقداران و دروغگویان حقیقت مطلق اند
از تراژدی بر گذشته ایم، کمدی آغاز می شود
با درود
غایت ما هم عشق و رسیدن به قلب قرمز هست پس میرویم
تا به عشق قرمز برسیم تا یا سبزیمان در عشق قرمزمان غرق شود یا هم یک قلب سبز بیافرینیم تا هم بوی عشق بدهد و هم سبز آزادی زیستن
درود بر شما
به این امید زنده ام که که حتی اگر شده برای یک تپش ،یک تپش از این همه تپیدن های قلبم در عمر ،آزادی را استشمام کنم !بعد از آن خواهم مرد به یقین که دیگر دلیلی برای زیستنم نیست
—————————
تنها شکستی بیهوده است که فاقد مبارزه باشد.
خیلی ها در این ایام بی مبارزه، شکست خوردند. نه؟
تمام حرفهایی رو که شاید صفحه ها لازم داشته باشند رو در یک جمله چنان زیبا بین کردید که انگار کلمه به کلمه جملاتتون با روحم یکی شد و ماند.
امیدوارم مردم ایران این همدلی فراموش شده را دوباره گم نکنند.
با عشق و مهر فراوان
سرتان سلامت
درود آقای معروفی
من قصد کردم „سمفونی مردگان“ رو به انگلیسی برگردونم و در این راه تمام کوشش خودم رو میکنم.
می خواستم اول رز شما اجازه بگیرم.
من یک دانشجو در ایران هستم و با این کار مسلما دنبال منافع مالی نیستم
اصلا تو ایران برای کار فرهنگی ونافع مالی نیست.
پرسش من اینه که اگر من متن رو به انگلیسی برگردونم شما می تونید کمک کنید تا ناشری پیدا کنیم و اثر رو چاپ کنیم.
خیلی امیدوارم که با ترجمه ی „سمفونی مردگان“ بتونم به سایر کسانی که توانایی ترجمه از فارسی به انگلیسی رو دارن این انگیزه رو بدم که آثار شما و سایر چهره های شاخص ایران مثل هوشنگ گلشیری، محمود دولت آبادی، شاملو و … رو تماما ترجمه کنن